FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   PreferencesPreferences   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
Forum index » Medicine forums » cardiology
cardiopatie
Post new topic   Reply to topic Page 1 of 1 [9 Posts] View previous topic :: View next topic
Author Message
pietro
medicine forum beginner


Joined: 10 Jun 2005
Posts: 3

PostPosted: Fri Jun 10, 2005 6:31 pm    Post subject: cardiopatie Reply with quote

Hi All



I try there..



My name is pietro.



To April of 2004 I have had a heart attack.

I have had an intervention of angioplastica and stent.

I have the coronary put a little evil. but now I am well.



I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.



Is it the correct news to speak of cardiopatie?



Hi



Pietro
Back to top
Don Kirkman
medicine forum Guru


Joined: 28 Apr 2005
Posts: 726

PostPosted: Fri Jun 10, 2005 9:57 pm    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

It seems to me I heard somewhere that pietro wrote in article
<KMmqe.5229$75.223417@news4.tin.it>:

Quote:
Hi All

I try there..

My name is pietro.

To April of 2004 I have had a heart attack.

I have had an intervention of angioplastica and stent.

I have the coronary put a little evil. but now I am well.

Welcome, Pietro. Sorry you had to join us heart patients, but glad you
are feeling better after your angioplasty and stent.

Quote:
I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.

Your English is better than most of us would do in Italian. :-)

Quote:
Is it the correct news to speak of cardiopatie?

Yes; in English it's "cardiopathy".
--
Don Kirkman
Back to top
pietro
medicine forum beginner


Joined: 10 Jun 2005
Posts: 3

PostPosted: Sat Jun 11, 2005 3:00 am    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

"Don Kirkman" > Welcome, Pietro. Sorry you had to join us heart patients,
but glad you

Quote:
are feeling better after your angioplasty and stent.

I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.

Your English is better than most of us would do in Italian. :-)

Is it the correct news to speak of cardiopatie?

Yes; in English it's "cardiopathy".
Don Kirkman

Grazie! Thanks! Smile
I am well enough as a whole.

I will return to write soon
Back to top
Andrew B. Chung, MD/PhD
medicine forum Guru


Joined: 25 Mar 2005
Posts: 8540

PostPosted: Sat Jun 11, 2005 8:11 am    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

pietro wrote:
Quote:

Hi All

I try there..

My name is pietro.

To April of 2004 I have had a heart attack.

I have had an intervention of angioplastica and stent.

I have the coronary put a little evil. but now I am well.

I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.

Is it the correct news to speak of cardiopatie?

No.

The English word for cardiopatie is "cardiomyopathy."


In Christ's love and service,

Andrew

--
Andrew B. Chung, MD/PhD
Board-Certified Cardiologist

**
Suggested Reading:
(1) http://makeashorterlink.com/?G1D5217EA
(2) http://makeashorterlink.com/?W13A4250B
(3) http://makeashorterlink.com/?X1C62661A
(4) http://makeashorterlink.com/?U1E13130A
(5) http://makeashorterlink.com/?K6F72510A
(6) http://makeashorterlink.com/?I24E5151A
(7) http://makeashorterlink.com/?I22222129
Back to top
elgoog
medicine forum Guru


Joined: 28 Apr 2005
Posts: 412

PostPosted: Sat Jun 11, 2005 12:52 pm    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

Andrew B. Chung, MD/PhD wrote:
Quote:
pietro wrote:

Hi All

I try there..

My name is pietro.

To April of 2004 I have had a heart attack.

I have had an intervention of angioplastica and stent.

I have the coronary put a little evil. but now I am well.

I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.

Is it the correct news to speak of cardiopatie?

No.

The English word for cardiopatie is "cardiomyopathy."

This is an incorrect deconstruction of the root.

Cardiomyopathy is a disease or disorder the heart muscle.
Cardiomyopathy is cardiomiopatia in Italian.

Cardiopathy is a disease of disorder of the heart. The plural,
cardiopathies, refers to multiple diseases and is used when speaking
collectively of multiple disorders.

The correct cognate for cardiopatie [Italian] is cardiopathy.

-elgoog
Back to top
Andrew B. Chung, MD/PhD
medicine forum Guru


Joined: 25 Mar 2005
Posts: 8540

PostPosted: Sun Jun 12, 2005 8:47 am    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

elgoog wrote:
Quote:

Andrew B. Chung, MD/PhD wrote:
pietro wrote:

Hi All

I try there..

My name is pietro.

To April of 2004 I have had a heart attack.

I have had an intervention of angioplastica and stent.

I have the coronary put a little evil. but now I am well.

I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.

Is it the correct news to speak of cardiopatie?

No.

The English word for cardiopatie is "cardiomyopathy."

This is an incorrect deconstruction of the root.

It is however the correct translation.

Quote:
Cardiomyopathy is a disease or disorder the heart muscle.

Coronary disease affects primarily heart muscle.

Quote:
Cardiomyopathy is cardiomiopatia in Italian.

Yet, they have chosen to use the term cardiopatie

Quote:
Cardiopathy is a disease of disorder of the heart.

Cardiopathy is **not** used by English-speaking physicians to describe
the pathology that arises from coronary disease.

Truth is simple:

http://makeashorterlink.com/?P2264129A

The way to the truth is straight and narrow:

http://makeashorterlink.com/?A2642108A

You will remain in my prayers, dear neighbor, whom I love, in Lord
Christ's holy name.

May you reject your pride and accept Him as your personal Lord and
Savior, someday, so that you too will have eternal life and the
fascinating riches of His everlasting kingdom.

Here's how:

http://makeashorterlink.com/?I22222129

Please note that God truly made this special link describing that He is
the great "I am" and that His message is as simple as the number 2 which
is a number between 1 to 9 and reminds us of His 2 commandments, the 2
arms of the cross, the 2nd part of the Trinity, the 2 finger sign of the
Prince of Peace [who remains *V*ictorious over death and satan], and the
2PD-OMER Approach. Let it not ever be written that Christ did not make
His presence known here on Usenet Smile

Also, note that Exodus 16:16 continues to remind us that 16 oz plus 16
oz makes 2 pounds, which is "a certain measure of weight," which is what
"omer" literally means in Hebrew.

Enter the 2PD-OMER Approach, which can "cure" metabolic syndrome (MetS)
thereby bringing this thread back on topic in these NGs :-)

http://www.heartmdphd.com/wtloss.asp

In Christ's love and service,

Andrew

--
Andrew B. Chung, MD/PhD
Board-Certified Cardiologist


**
Suggested Reading:

(1) http://makeashorterlink.com/?G1D5217EA
(2) http://makeashorterlink.com/?W13A4250B
(3) http://makeashorterlink.com/?X1C62661A
(4) http://makeashorterlink.com/?U1E13130A
(5) http://makeashorterlink.com/?K6F72510A
(6) http://makeashorterlink.com/?I24E5151A
(7) http://makeashorterlink.com/?I22222129
Back to top
Don Kirkman
medicine forum Guru


Joined: 28 Apr 2005
Posts: 726

PostPosted: Sun Jun 12, 2005 4:57 pm    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

It seems to me I heard somewhere that Andrew B. Chung, MD/PhD wrote in
article <42AC12B4.92D0D082@heartmdphd.com>:

Quote:
elgoog wrote:

Andrew B. Chung, MD/PhD wrote:
pietro wrote:

I try there..
My name is pietro.
To April of 2004 I have had a heart attack.
I have had an intervention of angioplastica and stent.
I have the coronary put a little evil. but now I am well.
I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.
Is it the correct news to speak of cardiopatie?

No.

The English word for cardiopatie is "cardiomyopathy."

This is an incorrect deconstruction of the root.

It is however the correct translation.

Cardiomyopathy is a disease or disorder the heart muscle.

Coronary disease affects primarily heart muscle.

Cardiomyopathy is cardiomiopatia in Italian.

Yet, they have chosen to use the term cardiopatie

What "they"? Pietro wrote it, but considering that "cardiopathie" is
the French equivalent don't you think it may have been a typo? I
suppose that might not occur to someone who has never made a mistake.

Quote:
Cardiopathy is a disease of disorder of the heart.

Cardiopathy is **not** used by English-speaking physicians to describe
the pathology that arises from coronary disease.

Dorland's Medical Dictionary:

"cardiopathy [pronunciation symbols deleted] (kahr2de-op??[schwa]-the)
[cardio-(1) + -pathy] any disorder or disease of the heart.

"infarctoid cardiopathy, a heart condition with symptoms resembling
those of myocardial infarction."
http://tinyurl.com/buf84m

But, again, maybe it depends on the definition of "arises from." Your
quibbles seem to hinge so often on precise limiting terms while missing
(avoiding?) the gist of the discussion.

Obviously if cardiopathy IS a disease of the heart one could argue that
the term wouldn't be used to "describe [. . .] the pathology that arises
from coronary disease," but that wouldn't be a response to the preceding
messages.
--
Don Kirkman
Back to top
Andrew B. Chung, MD/PhD
medicine forum Guru


Joined: 25 Mar 2005
Posts: 8540

PostPosted: Sun Jun 12, 2005 6:47 pm    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

Don Kirkman wrote:
Quote:

It seems to me I heard somewhere that Andrew B. Chung, MD/PhD wrote in
article <42AC12B4.92D0D082@heartmdphd.com>:

elgoog wrote:

Andrew B. Chung, MD/PhD wrote:
pietro wrote:

I try there..
My name is pietro.
To April of 2004 I have had a heart attack.
I have had an intervention of angioplastica and stent.
I have the coronary put a little evil. but now I am well.
I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.
Is it the correct news to speak of cardiopatie?

No.

The English word for cardiopatie is "cardiomyopathy."

This is an incorrect deconstruction of the root.

It is however the correct translation.

Cardiomyopathy is a disease or disorder the heart muscle.

Coronary disease affects primarily heart muscle.

Cardiomyopathy is cardiomiopatia in Italian.

Yet, they have chosen to use the term cardiopatie

What "they"? Pietro wrote it, but considering that "cardiopathie" is
the French equivalent don't you think it may have been a typo? I
suppose that might not occur to someone who has never made a mistake.

You seem to be confusing me with the Lord Whom I serve Who has never
made a mistake.

Quote:
Cardiopathy is a disease of disorder of the heart.

Cardiopathy is **not** used by English-speaking physicians to describe
the pathology that arises from coronary disease.

Dorland's Medical Dictionary:

"cardiopathy [pronunciation symbols deleted] (kahr2de-op??[schwa]-the)
[cardio-(1) + -pathy] any disorder or disease of the heart.

"infarctoid cardiopathy, a heart condition with symptoms resembling
those of myocardial infarction."
http://tinyurl.com/buf84m

But, again, maybe it depends on the definition of "arises from." Your
quibbles seem to hinge so often on precise limiting terms while missing
(avoiding?) the gist of the discussion.

This gist of this discussion hinges on the OP who has had a heart
attack.

Quote:
Obviously if cardiopathy IS a disease of the heart one could argue that
the term wouldn't be used to "describe [. . .] the pathology that arises
from coronary disease," but that wouldn't be a response to the preceding
messages.

It would be the correct response with the OP in mind.


In Christ's love and service,

Andrew

--
Andrew B. Chung, MD/PhD
Board-Certified Cardiologist

**
Suggested Reading:
(1) http://makeashorterlink.com/?G1D5217EA
(2) http://makeashorterlink.com/?W13A4250B
(3) http://makeashorterlink.com/?X1C62661A
(4) http://makeashorterlink.com/?U1E13130A
(5) http://makeashorterlink.com/?K6F72510A
(6) http://makeashorterlink.com/?I24E5151A
(7) http://makeashorterlink.com/?I22222129
Back to top
Don Kirkman
medicine forum Guru


Joined: 28 Apr 2005
Posts: 726

PostPosted: Sun Jun 12, 2005 8:16 pm    Post subject: Re: cardiopatie Reply with quote

It seems to me I heard somewhere that Andrew B. Chung, MD/PhD wrote in
article <42AC9F55.66297242@heartmdphd.com>:

Quote:
Don Kirkman wrote:

It seems to me I heard somewhere that Andrew B. Chung, MD/PhD wrote in
article <42AC12B4.92D0D082@heartmdphd.com>:

elgoog wrote:

Andrew B. Chung, MD/PhD wrote:
pietro wrote:

I try there..
My name is pietro.
To April of 2004 I have had a heart attack.
I have had an intervention of angioplastica and stent.
I have the coronary put a little evil. but now I am well.
I write very bad English but, unfortunately, in Italian there am no news
cardiopatie.
Is it the correct news to speak of cardiopatie?

No.

The English word for cardiopatie is "cardiomyopathy."

This is an incorrect deconstruction of the root.

It is however the correct translation.

Cardiomyopathy is a disease or disorder the heart muscle.

Coronary disease affects primarily heart muscle.

Cardiomyopathy is cardiomiopatia in Italian.

Yet, they have chosen to use the term cardiopatie

What "they"? Pietro wrote it, but considering that "cardiopathie" is
the French equivalent don't you think it may have been a typo? I
suppose that might not occur to someone who has never made a mistake.

You seem to be confusing me with the Lord Whom I serve Who has never
made a mistake.

Oh, no, I'd never confuse the two of you. Truth discernment fails
again. :-)

Quote:
Cardiopathy is a disease of disorder of the heart.

Cardiopathy is **not** used by English-speaking physicians to describe
the pathology that arises from coronary disease.

Dorland's Medical Dictionary:

"cardiopathy [pronunciation symbols deleted] (kahr2de-op??[schwa]-the)
[cardio-(1) + -pathy] any disorder or disease of the heart.

"infarctoid cardiopathy, a heart condition with symptoms resembling
those of myocardial infarction."
http://tinyurl.com/buf84m

But, again, maybe it depends on the definition of "arises from." Your
quibbles seem to hinge so often on precise limiting terms while missing
(avoiding?) the gist of the discussion.

This gist of this discussion hinges on the OP who has had a heart
attack.

The gist of this discussion was about whether this is the appropriate
newsgroup to discuss cardiopathia, for which the English term is
cardiopathy according to Dorland (on Merck's Web site). The ONLY
question Pietro asked was "Is it the correct news to speak of
cardiopatie?"

Quote:
Obviously if cardiopathy IS a disease of the heart one could argue that
the term wouldn't be used to "describe [. . .] the pathology that arises
from coronary disease," but that wouldn't be a response to the preceding
messages.

It would be the correct response with the OP in mind.

Read his message again. He wasn't asking about the term but about the
suitability of this newsgroup for discussing his concerns. I'm the one
who told him the English equivalent.
--
Don Kirkman
Back to top
Google

Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic Page 1 of 1 [9 Posts] View previous topic :: View next topic
The time now is Sat Jan 10, 2009 3:25 am | All times are GMT
Forum index » Medicine forums » cardiology
Jump to:  


Mortgages | MPAA | MPAA | Bad Credit Loan | The eBay Song
Copyright © 2004-2005 DeniX Solutions SRL
Other DeniX Solutions sites: electronics forum, Science forum Unix/Linux blog Unix/Linux documentation Unix/Linux forums


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.2103s ][ Queries: 11 (0.0879s) ][ GZIP on - Debug on ]